行きて帰りし物語
エンチャント — 英雄譚
(この英雄譚が出た際とあなたのドロー・ステップの後に、伝承カウンター1個を加える。IIIの後に、生け贄に捧げる。) I — クリーチャー最大1体を対象とする。あなたが行きて帰りし物語をコントロールし続けているかぎり、それではブロックできない。指輪があなたを誘惑する。 II — あなたのライブラリーから山・カード1枚を探し、戦場に出す。その後、ライブラリーを切り直す。 III — 「スマウグ」という名前で、飛行と速攻と「このクリーチャーが死亡したとき、宝物・トークン14個を生成する。」を持つ赤の6/6の伝説のドラゴン・クリーチャー・トークン1体を生成する。
Illustrated by Jarel Threat
· The Lord of the Rings: Tales of Middle-earth (LTR)
There and Back Again
#151 · Rare · Japanese · Nonfoil/Foil
Legal Formats
Standard |
Pioneer |
Modern |
Legacy |
Vintage |
Commander |
Oathbreaker |
Alchemy |
Explorer |
Historic |
Timeless |
Brawl |
Pauper |
Penny |
Variants
Under Construction
Prints
Rulings
2023-06-16 : As the Ring tempts you, you get an emblem named The Ring if you don't have one. Then your emblem gains its next ability and you choose a creature you control to become (or remain) your Ring-bearer.
2023-06-16 : Each player can have only one emblem named The Ring and only one Ring-bearer at a time.
2023-06-16 : Each time the Ring tempts you, you must choose a creature if you control one.
2023-06-16 : If the creature you choose as your Ring-bearer was already your Ring-bearer, that still counts as choosing that creature as your Ring-bearer for the purpose of abilities that trigger "whenever you choose a creature as your Ring-bearer" or abilities that care about which creature was chosen as your Ring-bearer.
2023-06-16 : Some spells and abilities that cause the Ring to tempt you may require targets. If each target chosen is an illegal target as that spell or ability tries to resolve, it won't resolve. The Ring won't tempt you.
2023-06-16 : The Ring can tempt you even if you don't control a creature. In this case, abilities that trigger "whenever the Ring tempts you" will still trigger.
2023-06-16 : The Ring gains its abilities in order from top to bottom. Once it gains an ability, it has that ability for the rest of the game.
Comments
Under Construction