ボンバディルの歌
インスタント
あなたがコントロールしているクリーチャー1体を対象とする。ターン終了時まで、それは+1/+1の修整を受け呪禁を得る。指輪があなたを誘惑する。(呪禁を持つクリーチャーは、対戦相手がコントロールしている呪文や能力の対象にならない。)
「やあ、ドル!よう、ドル!ドンドン鳴らそう! ドンと鳴れ!跳ねて回れ!柳の側で踊ろう! トム・ボム、愉快なトム、トム・ボンバディル!」
Illustrated by Marie Magny
· The Lord of the Rings: Tales of Middle-earth (LTR)
Bombadil's Song
#154 · Common · Japanese · Nonfoil/Foil
Legal Formats
Standard |
Pioneer |
Modern |
Legacy |
Vintage |
Commander |
Oathbreaker |
Alchemy |
Explorer |
Historic |
Timeless |
Brawl |
Pauper |
Penny |
Variants
Under Construction
Prints
Rulings
2023-06-16 : As the Ring tempts you, you get an emblem named The Ring if you don't have one. Then your emblem gains its next ability and you choose a creature you control to become (or remain) your Ring-bearer.
2023-06-16 : Each player can have only one emblem named The Ring and only one Ring-bearer at a time.
2023-06-16 : Each time the Ring tempts you, you must choose a creature if you control one.
2023-06-16 : If the creature you choose as your Ring-bearer was already your Ring-bearer, that still counts as choosing that creature as your Ring-bearer for the purpose of abilities that trigger "whenever you choose a creature as your Ring-bearer" or abilities that care about which creature was chosen as your Ring-bearer.
2023-06-16 : Some spells and abilities that cause the Ring to tempt you may require targets. If each target chosen is an illegal target as that spell or ability tries to resolve, it won't resolve. The Ring won't tempt you.
2023-06-16 : The Ring can tempt you even if you don't control a creature. In this case, abilities that trigger "whenever the Ring tempts you" will still trigger.
2023-06-16 : The Ring gains its abilities in order from top to bottom. Once it gains an ability, it has that ability for the rest of the game.
Comments
Under Construction